کاربرد فناوری در ترجمه شفاهی
کاربرد فناوری در ترجمه شفاهی : نقش لوازم فنی این لوازم اساساً جلوگیری از ترکیب پیامهای زبان مبدأ و مقصد در مجرای شنیداری است. البته مشخص است که لوازم برقی شنیداری-دیداری نیز در سطحی کلیتر به رفع فواصل مکانی و ’ایجاد ارتباط’ بین سخنران (از جمله مترجمان شفاهی) و شنوندگان دور از ’محدوده صدارس’، یا مخاطبان خارج از محدوده دید جین استفاده از زبان اشاره کمک میکند.
از اینرو، لوازم برقی شنیداری و شنیداری-دیداری، علاوه بر کاربرد متداول در جای خود، (مثلاً در سالنهای همایش) بهویژه به منظور پیامرسانی به محل معینی بهکار میروند. مترجم شفاهی در آنچه ترجمه شفاهی از راه دور (remote interpreting) نامیده میشود، در اتاق مشترکی با سخنران یا شنونده قرار ندارد. این بدین معنا است که مترجم در کابین ترجمه یا محل جدایی است و با طرفین گفتگو از راه دور ارتباط مییاید. به طور معمول، فاصله زیادتر میشود و ارتباط بهوسیله انواع لوازم ارتباط از راه دور برقرار میشود.
نظرات
ارسال یک نظر