آموزش و مسائل آموزشی در ترجمه شفاهی

 با در نظرگیری هدف آموزش در ترجمه شفاهی و یادگیری توسعه ی مهارت های تخصصی مختص به عمل، بخش اساسی ادبیات تربیت مترجم شفاهی در سه زیر مجموعه ی نمونه قرار می گیرد:


۱) ترجمه ی شفاهی همراه با یادداشت برداری

۲) ترجمه ی شفاهی همزمان سخنرانی های تک گویی در رویدادهای بین المللی

۳) ترجمه ی شفاهی رو در رو در محیط های اجتماعی.

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

معرفی بهترین کتاب لغات زبان ارشد

آموزش مکالمه انگلیسی

لغات ضروری و مهم زبان عمومی کنکور ارشد